Как заставить Нури бросить ваш текст на середине, даже если он интересен, серьезен и едва не от души оторван? Как заставить Нури впредь не читать ничего, что подписано вашим именем? Способ есть! Больше ошибок, хороших и разных, в грамматике и стилистике — и вот одним придирчивым читателем у вас меньше.

Вы задумывались когда-нибудь, почему при поступлении на любую специальность сдается экзамен по русскому языку (или по белорусскому, смысл тот же)? Наверное, вы уже в пятисотый раз слышите об универсальном способе передачи сведений, чувств и состояний и, конечно же, не делаете ошибок в духе "карова пашла прагуляца па лугу" (а я только так и пишу ВК, позор мне). Конечно, орфографические ошибки — первое, из-за чего я закрою вкладку и внесу ваше имя в черный список. Этот неловкий момент, когда получаешь от компании деловое письмо, в котором договор требуется "зопросить сдесь". Но кроме чудесной орфографии встречается также не менее чудесная пунктуация, после которой я не стану уважать человека даже за бутылкой. Впрочем, спорную расстановку знаков препинания я легко прощаю, потому как в пунктуации возможностей для маневра больше, чем в правописании. Вот покажется тебе, допустим, тире не к месту, а оно потом, вишь, авторское.

Однако это была грамматика, ягодки же начинаются со стилистики. Настало время показать тот кусок текста, который и вдохновил меня на этот пост. Не скажу, откуда выдержка, впрочем, если кто-то из вас причастен к ведьминским кругам, можете и догадаться. Сохранены авторская орфография и пунктуация, однако к тексту я придралась не из-за них.

"Водица – сестрица всегда помогала, уносила печали, давала заглядывать в себя как в зеркало. Вот и сейчас, молодая ведьма пошла к реке, что бежала неподалеку от дома. Конечно, уж не купаться-плескаться, холодно уже, листья опавшие по темной воде плывут. Подошла да села на берег. И стала ведьмочка вспоминать-припоминать, что, да как с травами то речными. Ведь коли в воде растут, то и силу от нее берут. Стало быть, как и вода, могут защитить от вреда, лихой соседкой напущенного, помогает видеть, дает ясность и подсказки, уносит горе и беды.

Подошла к воде, да подобрала пару длинных речных водорослей, да осоки, что рядом росла. И вспомнился ей старый рецепт по Наборам – амулетам, сделанные по принципу бус или плетений. Чаще всего представлялись они как браслет, собранный из камней или вязки из травы, перьев, глины, и т.п. Амулеты такие делились по стихиям. Для воды — то, как раз водоросли с тонкими режущими стеблями, да осока и использовались. Травы вплетают как сырые так и сушеные. Украшались ракушками, мелкими камушками, речными цветами".


Что мы здесь видим? Я, например, увидела очень плохую, слабо выдержанную стилизацию. Сначала автор текста пытается писать в напевно-фольклорной манере (даже немного переигрывает с этим), а потом ни с того ни с сего скатывается в научно-популярный стиль с иноязычными заимствованиями и сокращениями.

Вы уже знаете, я ценю хорошую речь, особенно такую, за которую не цепляется внимание. Так вот, здесь взгляд зацеплялся буквально за все. И это, прошу заметить, не пост в дайрике с полутора читателями, а сетевой журнал, известный в определенных кругах. Как думаете, буду ли я читать следующие их выпуски?

Говорите правильно, котаны, если не красиво, так хотя бы чисто, особенно если у вас один родной язык. И будут вам счастье, читатели и уважение начальства, потому как в наш век поголовной неграмотности тот, кто способен четко донести свою мысль, ценится на вес золота.