она по мотивам "Инуяши", но вы этого даже не заметите

Жил некогда на острове Хонсю господин по имени Мацуока Ичиро – не то чтобы очень знатный, но и не простолюдин; не то чтобы очень богатый, но и не бедняк. У него был небольшой замок на холме, десяток деревень и маленькое войско, но земля его была так плоха, что никто не приходил в нее, и могущественные господа не видели в нем соперника. Иногда он заключал с ними союзы, чтобы затем разделить добычу, но никто не хотел иметь с ним долгих дел. Слава человека мелочного и сварливого закрепилась за ним, и, хоть соседи презирали Мацуоку, втайне он лелеял мечту о могуществе и богатстве своего рода, а там и об императорском троне. Потому к выбору будущей жены подошел крайне обстоятельно. Соседи, как уже было сказано, относились к нему без почтения и не стремились отдавать своих дочерей и сестер за столь малоуважаемого человека. Сколько ни пытался Мацуока жениться на знатной девице, все было без толку. Да ко всем бедам, словно в насмешку, привязался к нему один ушлый торговец шелком. Нимало не смущаясь, он сватал за Мацуоку свою дочь, Аризу, девицу весьма непривлекательную и дурного рода. Поначалу Мацуока велел гнать незваного гостя палками, но время шло, невесты все не находилось, а торговец был настойчив, и его слова нет-нет, да и преклоняли к себе слух господина.

А говорил он вот что. Когда Аризу только родилась, в храме ей было предсказано, что родит она трех сыновей. Первый будет от природы одарен и могуществен, самые свирепые мононоке не устоят перед ним, от него пойдет род славных воинов: тела их будут крепче самого прочного доспеха, ни стрела, ни меч, никакая сила не смогут их убить, самые страшные раны будут заживать на них, молва об их силе разнесется по всей земле. Второй сын станет великим полководцем и приведет под его, Мацуоки, власть обширные и богатые земли, и высокородные господа, прежде его презиравшие, склонятся перед ним. Третий сын вырастет удачливейшим из путешественников и в своих странствиях откроет удивительный мир, откуда рекой потекут к нему, Мацуоке, невиданные богатства и волшебные вещицы, подобных которым ни один человек, сколько бы земель ни обошел, никогда не видел.

читать дальше