дикий котанчик
Я сейчас подумала, что, если бы автор моей любимой книги ("Исчезнувший мир") размещал бы свое произведение на каком-нибудь литературном портале, его завалили бы критикой.
"Тяжелый язык!"
"Где тут сюжет, я вообще не вижу сюжета!"
"И вы думаете, обычный читатель тут что-нибудь поймет?"
"Слишком много отступлений и описаний, теряется основная линия".
... и так далее, и тому подобное. Книга написана совершенно без всяких правил, с незнанием или сознательным игнорированием литературных канонов - и тем прекрасна. Думаю, многие работы современной и старой классики, окажись они на литературных сайтах, заслужили бы один благожелательный отзыв на десяток критических.
Я собираюсь повыебываться на конкурсе и написать рассказ в духе господина Августы, уже заранее предвидя все тапки в мою сторону. Интересно, окажусь ли я права.
"Тяжелый язык!"
"Где тут сюжет, я вообще не вижу сюжета!"
"И вы думаете, обычный читатель тут что-нибудь поймет?"
"Слишком много отступлений и описаний, теряется основная линия".
... и так далее, и тому подобное. Книга написана совершенно без всяких правил, с незнанием или сознательным игнорированием литературных канонов - и тем прекрасна. Думаю, многие работы современной и старой классики, окажись они на литературных сайтах, заслужили бы один благожелательный отзыв на десяток критических.
Я собираюсь повыебываться на конкурсе и написать рассказ в духе господина Августы, уже заранее предвидя все тапки в мою сторону. Интересно, окажусь ли я права.
слишком многого требовать от автора. Напиши так, а вот так мне не нравится, а я хочу вот так... Мне кажется, мало какой будущий классик задумывался о том, что хочет читатель. Все писатели писали исключительно то, что хотелось им самим. Собственно, вопрос с прогибом под читателя хорошо иллюстрирован в Советское время. Когда многие писали в угоду партии и режиму. К сожалению, никто из таких автор не запомнился, потому что творения не от дыши шли. А вот Солженицына мы помним. Высоцкого просто обожаем. Потому что писали о том, что чувствовали. Поэтому не думай о тапках. Лишь бы самой нравилось xD
Vikinka, мне все-таки кажется, авторы и в те времена думали о читателях. Например, я очень люблю зарубежную переводную литературу рубежа веков, а в ней часто прямо в тексте присутствует обращение к читателю. Просто каноны писательского мастерства действительно были иными, скорость жизни и образ мышления отличались от современных, на мой взгляд, большей медлительностью и глубиной.
Мда, об этом я и в самом деле не вспомнила ^^ Но частенько в этом обращении присутствовал посыл, что автор хочет представить историю на суд благодарному читателю. То есть он расскажет, а понравится нам или нет, это уже наши проблемы.
образ мышления отличались от современных, на мой взгляд, большей медлительностью и глубиной.
О-о-о-о, на темп жизни особенно сильно внимание обращается
Vikinka, да уж, иногда хочется быть состоятельным рантье той эпохи, чтобы не нуждаться в деньгах, не работать, а жить где-нибудь на природе и заниматься исключительно блужданием по домам с призраками.