Знаете, когда я в прошлом декабре загадывала встретить свою любовь, я имела в виду немного другое.
Итоги года в виде ответов на двадцать девять вопросов Ларисы Парфентьевой.
Мои главные достижения а) устроилась на удаленную работу, в которой секу, которая мне подходит и на которой я получаю хорошие деньги. Притом, что у меня не было ни опыта, ни профильного образования. б) не сдохла.
Вызовы, которые я бросила себе в этом году Жизнь и так меня достаточно помотала, чтобы еще самой себе вызовы бросать.
читать дальшеЯ благодарна, что в мою жизнь вошли эти люди Я снова начала общаться с бывшей лучшей подругой, и мне с ней очень хорошо. Познакомилась еще с парой интересных девушек, с которыми можно обсудить "Инуяшу" и историю, но так, пока ничего серьезного.
От какой вредной привычки я избавилась? Ни от какой, увы.
Какую полезную привычку приобрела? Брить ноги раз в месяц, а не раз в год — так они и обрастают медленнее, и не очень больно потом летом сбривать.
Главную ошибку этого года я совершила, когда… Ничего не вспоминается. Пиздеца, конечно, было много, но не по моей вине.
Мой средний заработок в месяц составил… Ну, первую половину года я жила на стипендию, потом в школе получала 600 рублей, потом месяц не работала (восемь дней на холодных звонках не в счет), и в ноябре устроилась на работу с окладом в 800 рублей.
Где я отдыхала? В Москве.
Самое лучшее решение в 2019-ом Бросить нахуй школу. Бросить нахуй холодные звонки. Подать резюме на вакансию корректора в агентстве переводов, хотя у меня не было ни опыта работы, ни филологического образования, я только знала английский.
Лучший источник вдохновения в этом году Конечно, мои возлюбленные Шичининтай. Как в феврале воспылала моя страсть, так до сих пор не улеглась.
Разговор, который произвёл сильное впечатление Ну, их много было, но вот приведу один. Как-то я жаловалась Регине, что проебала шесть лет в университете непонятно на что. То есть да, конечно, мне было там неплохо: я только и делала, что занималась своими делами, но если смотреть в разрезе моей жизни — в чем был смысл этого, ведь я почти не работала по специальности. И как-то разговор вырулил на то, что теперь у меня есть диплом училки, а значит, по крайней мере, в начальную школу я могу детей не отдавать и учить их дома. Это меня взбодрило. Все было не зря.
Моменты, которые я хочу повторить Пожалуй, ничего.
Больше всего времени в этом году я проводила в… ... ужасе и отчаянии.
В пользу своей мечты я отказалась от… Моя мечта не заставляет ни от чего отказываться. Да я и не знаю, как ее исполнить, поэтому в этом году точно ни от чего не отказывалась.
Главной приятной неожиданностью стало… ... что мне позвонили из агентства переводов, когда я уже на них подзабила и решила, что моя судьба — идти работать кассиршей.
Кому я помогла в этом году? Себе. Себе я помогла в этом году. Ну, и, стоит надеяться, тем чувакам, которые, благодаря мне, получили качественные переводы.
Какую внутреннюю проблему решила? Ну... теперь у меня есть работа, которая не причиняет боли, и я по-прежнему могу заниматься своими делами в свободное время. Плюс я стала куда спокойнее относиться к недостаткам своей внешности
Этот год до сегодняшнего дня одной фразой… ААААААААААААААААААААААААААААА
Я жалею о том, что так и не… ... что так и не встретила мужчин(у), которых смогла бы полюбить. Да и черт с ним, главное, я жива.
Самая бесполезная покупка Вы спрашиваете человека, который шесть лет жил на стипендию, а потом вдруг стал зарабатывать кучуденяк. АХАХАХАХАХА. Тыща их.
Главная победа над собой Что весь ебаный сентябрь я каждый блядский будний день вставала без пятнадцати семь, и шла в ненавистную школу, и даже вела там уроки.
Девиз уходящего года Не то чтобы девиз, но в последнее время мне очень близко стало мировоззрение (мироощущение?) Шичининтай: жизнь дана для радости.
Если бы можно было оставить только одно воспоминание этого года, то я бы оставила… Наши разговоры с подругой (той самой бывшей-лучшей, с которой помирилась летом).
Большую часть времени я потратила на… ... интернет, прогулки, ор, уныние.
Я поняла, что радость и счастье гораздо важнее, чем чтобы все было правильно. Ваш кэп.
В этом году я впервые… - летала на самолете; - путешествовала автостопом в одиночестве; - оказалась в чужой стране, в чужом городе без телефона и знакомых, слава богу, было четыре тыщи с собой; - официально работала (с трудовой книжкой); - побывала на Алтае; - жила в белорусской глубинке; - подключила тариф с мобильным интернетом (да, я тормоз); - пользовалась смартфоном как телефоном, а не как читалкой (да, я тормоз-2); - была на похоронах.
Еще я получила такие навыки… Засыпать хуй пойми где, потому что очень спать хочется.
Главная задача на 2020 год Ну... хотелось бы, конечно, встретить свою любовь и все дела, но, если не получится, то не страшно. Пока у меня неожиданно наладилась жизнь, и я теперь не хочу гнать лошадей. Все придет в свое время. Единственное что: хотелось бы заказать какие-нибудь очки для работы, чтобы не уставали глаза, и избавиться от привычки жрать тоннами вкусняшки. И перестать покупать косметику, которую вроде не очень и хочется. И, может, купить себе новую технику в рассрочку. И повидаться с башкирской подругой.
Общая оценка по 10-балльной шкале счастья Четыре с натяжкой. Но этот год заложил условия для будущего вполне приятного существования, потому не могу сказать, что лучше бы его не было.
Я как-то сказала подруге, что Джакотсу — это Луна Лавгуд от мира "Инуяши". Он так же икона стиля кристально честен и говорит что думает, нередко приводя окружающих в ступор. Подруга ответила, мол, он вовсе не похож на Луну, ведь Луна добрая, а он жестокий.
Но я потому и назвала его Луной от мира "Инуяши", что эпохи их сильно различаются. Джакотсу рос в эпоху бесконечных войн всех со всеми, когда демоны множились на полях сражений и в опустошенных городах, вырастая из людской злобы, отчаяния и горя. В песне его (к слову, довольно легкой и веселой по манере исполнения) сказано: "в век бесконечной жестокости, когда мир пребывает в хаосе, все средства хороши".
Anything is fine.
Неудивительно, что для людей, выросших в то время, порог чувствительности к чужой боли был куда выше современного, насилие воспринималось как норма жизни. Вы и сами, верно, замечали, что у многих из тех, кто вырос в Советском Союзе и СНГ, отношение к насилию, грубости, всевозможному ущемлению прав спокойней, чем у жителей Запада.
Наша ли то вина? Нет. Делает ли это нас дурными людьми? Нет. Умаляет ли наши достоинства? Нет. Надо ли это искоренять? Если можно.
Среда накладывает отпечаток, и я ценю в Шичининтай то, что, принимая насилие как часть жизни, они, тем не менее, не готовы были терпеть его по отношению к себе, не самоутверждались за счет слабых и человечно относились к тем, кто от них зависел. А эти качества, увы, свойственны далеко не каждому воспитаннику советской и постсоветской эпох, поднявшемуся "из грязи в князи".
У нашей эпохи тоже есть черта. Сейчас век информационного общества, когда всего много и всё нужно делать быстро, век нереальных перегрузок мозга и психики. Потому многие люди, что мне встречаются, пребывают словно бы в полусне. Они стремятся успеть — и не знают, куда, они стремятся достичь — и не знают, чего, они всегда на связи, всегда в аврале, всегда имеют более важные дела, чем что угодно.
И снова. Наша ли то вина? Нет. Делает ли это нас дурными людьми? Умаляет ли наши достоинства? Надо ли это искоренять?
Скажу прямо: современная заебанность делает человека куда менее привлекательным, чем средневековая жестокость. Жестокость примешивается к прочим качествам характера и никак не подавляет их. Тогда как информационная перегрузка и состояние сна наяву именно душит личность, не давая ей проявиться. Да и когда?..
Плюс горстка главных героев, главзлодей, пацан-на-побегушках, какие-то демоны, великолепный Сещёмару, Инуяшина бывшая и мутные средневековые чуваки. В общем, будет весело.
Чем еще мне нравится "Инуяша" и чем он выгодно отличается от многих фильмов и сериалов с элементами боевика — это женские образы. Я уже писала, что во многих голливудских фильмах (в аниме с этим получше, но тоже встречается) есть будто бы некая квота на женщин. А заодно на темнокожих, азиатов и — при случае — гомосексуалистов. Таких героев вставляют лишь бы были, вовсе не сообразуясь с тем, как будет смотреться негр в сказке про скандинавских богов.
Женщин словно должно быть определенное количество, а что их без особого ущерба для сюжета можно заменить хоть мужиками, хоть потомством Ктулху, никого не волнует (камень в марвеловский огород). Пожалуй, из всех героинь боевиков, которых я помню, только Клэр Диринг нельзя без ущерба для повествования и образа заменить мужчиной. Ну, и матушку Черной Пантеры, она шикарная.
Так вот, об "Инуяше". Действие происходит в эпоху, где основными поводами для нытья и тлена, как я не раз говорила, были война и демоны. И, конечно, в сериале много женщин-воинов. И таки знаете шо? Никого из них я не могла бы мысленно заменить мужчиной, а это для меня признак хорошо прописанных женских образов. Вот одна из главных героинь, Санго, самый что ни на есть хрестоматийный воин, но какая же она прекрасная женщина, черт возьми. И я вовсе не была удивлена, когда в эпилоге она отложила оружие и стала многодетной матерью.
Или возьмем Кикио, хоть я ее и не люблю. Она посвятила всю жизнь борьбе с демонами, и сердце ее очерствело, и половина героев (если не все) называли ее холодной, бесчувственной, надменной женщиной. Она не вышла замуж, и у нее не было детей, даже восстав после смерти, она держалась на силе чистой ненависти. Ее забота и милосердие выглядели как следование больше долгу, чем сердцу, и все же я совершенно не могу представить на ее месте мужчину.
Кагоме воином вообще никто не считал — и, наверное, правильно. Особенно если учесть, что половину сериала она, как Гарри Поттер, не понимает, что происходит, и просто хочет не умереть.
Цубаки, темная жрица, отдавшая душу демону за вечную молодость. Каэде, бодрая старуха, полукомический-полудраматический персонаж. Кио Урасуэ, сестрица Бабы Яги, ворующая землю с могил и выпекающая из глины новые тела для умерших.
Я не говорю уже о демонах вроде Кагуры, Юуры или Аби-химе, потому что демоны в принципе кровожадные воинственные твари и не выбирают собственной природы.
Иными словами, я как будто спокойно отношусь к женщинам-воинам, которые не делали сознательного выбора. И Санго, и Кикио, и Каэде — все они были продолжательницами традиций своих семейств и наставников, и путь расстилался перед ними с самого детства, им не нужно было выбирать. Точно так же, как и демоницам, от природы склонным к насилию.
Единственная женщина саги, которую легко можно было заменить мужчиной (и заменили!) — это Джакотсу. Я уже вроде рассказывала, что поначалу Румико Такахаси хотела написать его женским персонажем, ибо ей зачем-то понадобилось, чтобы один из Шичининтай влюбился в Инуяшу. Потому что в Кагоме влюбляется всё, что имеет член, а в лапочку Инуяшу за сто серий никто, какжитак! Но возникла этическая проблема, ведь в таком случае Инуяше пришлось бы убить человеческую женщину. В итоге Джакотсу решили сделать мужчиной, просто нетрадиционной ориентации.
Как мужчина он прекрасен, и я в десятках постов уже рассказала, почему.
Как женщина, вероятно, не зашел бы. Потому что, во-первых, если ее можно заменить персонажем другого пола — значит, это хреновая героиня. Во-вторых, в отличие от вышеупомянутых женщин, никто из Шичининтай не был ни демоном, ни продолжателем славной традиции. Они пошли на войну по собственному выбору, и, если для мужчины такой выбор кажется мне естественным и вопросов не вызывает, то к женщине вопросы бы возникли, и много.
Короче говоря. Я думаю, если нетипичного для места и времени героя можно заменить типичным, лучше это сделать. Ценность представляют только те, кого заменить нельзя.
— О, Хозяйка моя, жена моего Хозяина, мать хозяйского Сына! Из Дикого Леса пришла Дикая Тварь, и как славно она играет с твоим ребёнком! Р. Киплинг
Как-то месяц назад я прочла огромный англоязычный фанфик по "Инуяше". Сюжет пересказывать не буду, он банален, и само повествование, пускай и неплохо написано, к героям почти не имеет отношения. Я читала как будто про левых людей, не имеющих ничего общего ни с Инуяшей и компанией, ни с Шичининтай (а вы думали, с чего я польстилась на англоязычный макси).
Это история любви. И, хотя основной заявленный пейринг — Банкотсу/Кагоме, в конце переженились почти все (даже Шиппо и Кирара, и, хоть я спокойно отношусь ко всяким нестандартным парам, тут даже меня затошнило). Итак, все счастливы, все любят друг друга, у всех дети, и... все не имеют отношения к своим канонным образам.
Когда я читала фанфик, у меня было чувство, будто автор воспринимает любовь по какому-то шаблону. Условно говоря, есть люди, они могут быть разными: разных темпераментов, характеров, возраста, культурной принадлежности — но, стоит им полюбить, они ведут себя одинаково. И образованный тридцатилетний бизнесмен из двадцать первого века и неграмотный семнадцатилетний наемник из шестнадцатого.
Ладно секс, там еще можно допустить некое однообразие (хотя в постели люди тоже пипец какие разные), но любовь! Банкотсу делает, говорит и думает то же, что делали, говорили и думали персонажи десятков любовных романов, которые я читала в старшей школе. И не только Банкотсу, но и Джакотсу (других Шичининтай автор, слава небесам, ни с кем не сводила).
И вот после тридцати глав сюжета пошли шесть глав эпилога, где у героев уже дети и... тихая семейная жизнь.
Семейная жизнь, твою мать!
Я не знаю, какими глазами нужно было смотреть "Инуяшу", чтобы вписать Шичининтай в такое будущее. В каноне была сцена, где они обсуждали возможность остаться на землях одного из побежденных князей и править там, и Банкотсу сказал, что это не по нему, больно много мороки, а ведь он был крайне гордым человеком. Если он отказался даже от княжеского венца, какого же черта станет примерным семьянином!
Повторю еще раз: никого из Шичининтай я не вижу в роли отца. Они для меня всегда братья матери, а братья, хоть и заботятся о сестре, не проводят с ней 24/7 и имеют к ее детям весьма опосредованное отношение. Это те дикие твари из дикого леса, которые могут даже играть с ребенком, но которые всегда гуляют сами по себе.
На волне этих мыслей я решила перечитать сказку Киплинга и пересмотреть мультфильм по ней.
Женщина засмеялась и сказала: — Ты, из Дикого Леса Дикая Тварь, ступай себе в Лес подобру-поздорову! Мне больше не надо ни слуг, ни друзей. Я уже заплела мою косу и спрятала волшебную кость. И ответила Дикая Кошка: — Я не друг и не слуга. Я Кошка, хожу, где вздумается, и гуляю сама по себе, и вот мне вздумалось прийти к тебе в пещеру.
чем разнятся мультфильм и сказкаНадо сказать, что, чем больше читаю Киплинга, тем больше мне нравятся адаптации. Мультфильм во всем повторяет сказку (иногда почти слово в слово), кроме концовки. Конечный посыл у Киплинга и у Снежко-Блоцкой кардинально разнится.
Как заканчивается сказка Киплинга:
И сказал Мужчина: — Всё это хорошо, но не худо бы ей и со мной заключить договор. Через меня она заключит его со всеми Мужчинами, которые будут после меня. Он взял пару сапог, взял кремнёвый топор (итого три предмета), принёс со двора полено и маленькую секиру (итого пять), поставил всё это в ряд и сказал: — Давай и мы заключим договор. Ты живёшь в пещере во веки веков, но если ты забудешь ловить мышей — посмотри-ка на эти предметы: их пять, и я имею право любой из них швырнуть в тебя, и так же вслед за мною будут поступать все Мужчины. Женщина услышала это и молвила про себя: — Да, Кошка умна, а Мужчина умнее. Кошка сосчитала все вещи — они были довольно тяжёлые — и сказала: — Ладно! Я буду ловить мышей во веки веков, но всё же я, Кошка, хожу, где вздумается, и гуляю сама по себе. — Гуляй, гуляй, — отозвался Мужчина, — да только не там, где я. Попадёшься мне на глаза, я сейчас же швырну в тебя либо сапогом, либо поленом, и так станут поступать все Мужчины, которые будут после меня. Тогда выступил Пёс и сказал: — Погоди. Теперь мой черёд заключать договор. А через меня договор будет заключён и со всеми другими Псами, которые будут жить после меня. — Он оскалил зубы и показал их Кошке. — Если, пока я в пещере, ты будешь неласкова с Ребёнком, — продолжал он, — я буду гоняться за тобою, пока не поймаю тебя, а когда поймаю тебя, я искусаю тебя. И так станут поступать все Собаки, которые будут жить после меня во веки веков. Услышала это Женщина и молвила про себя: — Да, эта Кошка умна, но не умнее Собаки. Кошка сосчитала собачьи зубы, и они показались ей очень острыми. Она сказала: — Хорошо, пока я в пещере, я буду ласкова с Ребёнком, если только Ребёнок не станет слишком больно таскать меня за хвост. Но не забудьте, я, Кошка, хожу, где вздумается, и гуляю сама по себе. — Гуляй, гуляй, — отозвался Пёс, — да только не там, где я. А не то, чуть встречу тебя, я сейчас же залаю, налечу на тебя и загоню тебя вверх на дерево. И так станут поступать все Собаки, которые будут жить после меня. И тотчас же, не теряя ни минуты, кинул Мужчина в Кошку двумя сапогами да кремнёвым топориком, и Кошка бросилась вон из пещеры, а Пёс погнался за ней и загнал её вверх на дерево — и с того самого дня, мой мальчик, и поныне трое Мужчин из пяти — если они настоящие Мужчины — швыряют разными предметами в Кошку, где бы она ни попалась им на глаза, и все Псы — если они настоящие Псы — все до одного загоняют её вверх на дерево.
Как заканчивается мультфильм: мужчина говорит, что, если кошка будет плохо ловить мышей или попадется ему на глаза в дурное время, он швырнет в нее сапогами. Кошка косячит, мужчина швыряет сапог, кошка убегает, и пес загоняет ее на дерево. Мужчина говорит женщине: принеси сапог, отзови пса и уйми ребенка. Кошка, слыша это, говорит летучей мыши: "Если эта женщина и вправду принесет ему сапог, она вовсе не так умна, как мне казалось". Мышь спрашивает, отчего же. "Сегодня я попалась мужчине под руку, — отвечает кошка, — а если завтра попадется она?" Женщина выходит отозвать пса и говорит кошке, мол, возвращайся домой, хозяин уснул. А кошка отвечает, мол, приду, когда пожелаю, и уходит в закат.
Мне кажется, есть в "Инуяше" женский обобщенный образ Шичининтай — и это Кагура.
Судите сами.
Хоть и повелительница ветра, она приземленная донельзя. Нараку использует ее в качестве грубой силы. Если остальные его порождения, даже самые ужасные, обладают каким-нибудь зловещим мистическим даром, Кагура умеет... эээ... рубить. Это женщина яростная, буйного нрава, грубовато-доброжелательная с Кохаку (как и Шичининтай), а ее женственность во многом вульгарна. Ничего на свете Кагура не желает больше свободы. Она так же ценит свою жизнь, как ценили ее Шичининтай. Одна котя сказала, мол, Кагура наслаждается только той битвой, в которой уверена в победе. Но разве Шичининтай не таковы, разве не таковы вообще любые наемники? Разве не сбежали они от объединенных армий, разве не скрывались в горах, когда поняли, что им не выстоять?
Просто изначально карты легли так, что Шичининтай были свободны и не знали подлинного могущества Нараку, а Кагура знала.
Как и Шичининтай, она во многом трагический персонаж. Рабыня, всю жизнь желавшая свободы, она в итоге получила ее — вместе со смертельной раной — и погибла.
Отдельно хочется сказать о романтических линиях этих персонажей. Как и Шичининтай, Кагура НЕ ГЕРОИНЯ романтической драмы. Она героиня трагедии или трагикомедии. Я вижу ее женой и матерью, но не в классической любовной истории, которую пытался подсунуть канон. Вообще линия Кагуры и Сещёмару в каноне настолько мимо героев, настолько очевидно притянута за уши, что мне начинает казаться, будто авторы вставили ее по многочисленным просьбам трудящихся, хотя сами давно решили, что Сещёмару будет с Рин.
Я допускаю, что Кагура могла испытывать к нему некий интерес, как Суикотсу к Кикио. Суикотсу признался в аудиодраме, что питал к Кикио не совсем дружеские чувства, однако ее холодность и надменность отталкивали его и раздражали. Точно так же Сещёмару стал бы со временем бесить Кагуру, ибо ее живая натура не вынесла бы его холодности.
Она могла бы стать женой покорителя мира вроде Рюуры — демона (или человека, но это уже совсем фантастика), который был бы не только славным воином, но и обладал бы живостью нрава. Могла растить детей и даже заняться вязанием (поначалу у нее ничего не выходило бы и она злилась). Могла бы быть свободна и счастлива. Но не дожила пару десятков серий до хэппи-энда.
Мы часто слышим "обаяние зла", "обаяние невинности", "положительное обаяние" и какое только не.
Я более чем уверена, что пристального внимания авторов в дополнительных материалах Шичининтай удостоились не столько из-за их роли в сюжете (они были всего лишь временным щитом для злодея, вздумавшего поправить здоровье в святых местах), а благодаря своему обаянию.
Тогда я решила разобраться, за что их любят. Сперва показалось, что я люблю в героях вовсе не то же самое, что большинство зрителей. Большинству, мол, видятся в них комические персонажи, в которых есть что высмеять, и потому они котики. Но постойте. Стебная аудиодрама появилась именно потому, что зрители любили Шичининтай из арки, а арка была трагична. Тогда я поняла, что никакая я не особенная и очень возможно, многие любят героев за то же, за что и я.
Несмотря на то, что во всех Шичининтай есть обаяние дикой вольницы, я хочу говорить не о нем — ибо оно общее для них семерых — а о том, в чем они различны и чем мне мил каждый.
Начну со своего возлюбленного Джакотсу. Джакотсу — сердце весны, дитя лета и славен всем, за что так любят эти поры года. Это буйство чувств и красок, юность и легкость, нежность и эротизм, радость жизни и ощущение праздника, который всегда с тобой.
Банкотсу — мальчик-маугли, дикая кошечка, варварский вождь. Его обаяние — в грубоватой невинности. Он кажется взрослым — из-за снисходительно-покровительственного отношения к тем, кто от него зависит, и ребенком — из-за недостаточной гибкости ума и буквального следования собственным принципам.
Обаяние Ренкотсу — страсть и гордыня. По сути, это обаяние Люцифера (и закончил он примерно так же). Те, кто знал Ренкотсу, сейчас, наверно, знатно охренели, ведь в каноне он кажется сдержанным, даже прохладным. Но эй, чувак рос в буддийском монастыре, а там явно учили делать покерфейс в любой непонятной ситуации. Впрочем, это удается ему из рук вон плохо, и каждый раз, когда он пытается сдержать или скрыть чувства, их не составляет труда распознать. Сходство с Люцифером (по крайней мере, мильтоновским) ему придает голос, которым можно вещать с броневичка, способный подниматься до самых патетических нот и не звучать притом смешно и неестественно. Конечно, все это смягчается инстинктом самосохранения, природной осторожностью и воспитанием (Ренкотсу знает, когда надо завалить хлебало). Не говоря уже о том, что это просто полезный человек (такая себе мамка, которая вытащит из ментовки в три часа ночи, распланирует семейный бюджет и расскажет, как вести себя в поликлинике). Но это больше в тему достоинств, чем обаяния.
Суикотсу представляет собой тип человека мрачного и яростного. Но это не байроническая мрачность молодого барона, сидящего в своем поместье и размышляющего о безднах души и тленности бытия. Это мрачность дикой твари, которая не понимает, что с ней творится, а знает только, что не властна в себе, и тяготится этим. Как там в песне:
Уходи, грядет пора темноты. Не клади мне на ладони цветы: Эти руки рвали жизнь, как траву. Уходи — не то твою оборву.
Гинкотсу — большое и страшное, но вместе с тем преданное чудище. В нем единственном из Шичининтай я вижу доброту. Не великодушие (свойственное Банкотсу) и не способность откликнуться на любовь (свойственную вообще адекватному человеку), а именно доброту. И его самопожертвование, и его стоическая терпеливость в аудиодраме — все говорит о том. Образ Гинкотсу трогателен — как ужасного, но ласкового пса.
Обаяние Мукотсу (особенно раскрытое в аудиодраме) — обаяние безобидной нелепости. Это тот комический неудачник, который всегда обламывается, ноет, но не сдается. За него невольно начинаешь болеть и хочешь, чтобы он нашел, наконец, женщину, что искренне его полюбит.
Кёкотсу единственный из Шичининтай не раскрытый ни в арке, ни в аудиодраме, о нем я говорить не могу.
... Но подумаю вот о чем. В каждом человеке, по глубокому моему убеждению, есть обаяние, способное сделать его звездой. Он может сам его в себе не замечать, он может прятать его, но оно существует. Каким обаянием обладаю я? А каким хотела бы обладать? Если бы я была персонажем книги или фильма, за что меня любили бы зрители?
А сейчас, котята, я расскажу вам одну веселую историю. Или не одну. Или не веселую.
Кто сидит Вконтакте, знает, что посты из лент друзей часто вылезают в так называемых рекламных записях, и за сутки этих рекламных записей может быть до десяти штук. Так вот, есть у меня школьная подруга, подписанная на разные паблики с романтическим фэнтези и любовными романами. Аннотации этих романов и отрывки оттуда появляются периодически в моей ленте.
Сначала это меня раздражало. Но потом стало интересно, что народ читает (а я, к сожалению, читаю только паблики вк и редкие фики). Я стала просматривать эти аннотации и отрывки и кидать самые орные (то есть почти все) моей необыкновенно терпеливой котичке Anaquilibria.
И вот за полгода подобного чтения у меня сложилось некое впечатление о таких романах, а главное — об их героях. Именно героях, а не героинях, потому что, как я поняла, на месте героини читательница должна видеть себя, потому для рекламных записей не выбираются тексты, из которых можно понять, что из себя представляет женщина. А вот что из себя представляет типичный мужской персонаж, розовая мечта героини (автора? читательницы?) — легко. Даже в кратком содержании часто пишут: "властный герой", "очень властный герой", "по-настоящему властный герой" (шкала градации властности, хули). Да что я разоряюсь, вот вам несколько примеров, оцените сами:
читать дальше- С этой особенно глаз не сводить, - услышала жесткий голос Хана, а следом хлопнула дверца машины. Приказ прозвучал ровно, но почему-то каждое слово вколачивалось в мое сознание, будто гвоздь в стену.
Меня зовут Даниила, или просто Дань. Я младшая дочь авторитета Юсупа. Отец всегда для меня был примером. Я обожала его, как никого на свете. Но однажды в мой мир вторгся захватчик – презренный Хан. Он разрушил мою семью, уничтожил дом, унизил отца... Он назвал меня и сестру данью и никто не знает, что теперь ждет нас впереди...
*** — Отпусти, — пролепетала, пытаясь вырваться, но мужчина только крепче прижал к себе. — Не могу, — услышала его хриплый голос. — Ты же знаешь, что не могу. — Почему? — спросила едва шевеля губами. — Хочу тебя, Аня, — почувствовала, как он провел рукой по моей скуле и очертил пальцем подбородок. — Для себя хочу. — А что если нет? — решила спросить. — Что, если я не хочу? — Хочешь, — он усмехнулся и посмотрел на меня так, что я тут же захотела отвести взгляд. — Ты тоже хочешь быть моей.
*** В день своего восемнадцатилетия я стала “подарком” для самоуверенного чудовища. Он украл у меня всё – свободу, будущее, мечты... Я его презирала, ненавидела всей душой, но мне удалось сбежать и забыть прошлое словно страшный сон. Вот только само прошлое не спешило уходить, ведь четыре года спустя он нашёл меня вновь...
*** Мой босс самый закоренелый бабник из всех, что я видела, а его высокомерие сопоставимо только с его самоуверенностью. Мне даже пришлось ударить его электрошокером, лишь бы он угомонился! Но в какой-то момент, будто сама судьба сговорилась против меня, я дала слабину и после корпоратива... В общем, теперь я ещё и беременна от него!!!
И далее, далее."Сексуальный красавчик с отвратительным характером", "самоуверенный самец, привыкший получать что захочет" и как только не называют еще героев подобных историй.
Судя по тому, что это пишут в таком количестве, оно таки пользуется популярностью, и мне интересно, почему? Ну, то есть почему образ брутального самоуверенного красавца, относящегося к женщине как к игрушке, так привлекателен для... эээ... женщин? Разве любовная мечта не заключается в том, чтобы вам было хорошо, никто никому не противостоял, тебя любили и берегли?
Окей, я не спорю, не всем мужчинам быть нежными котиками, этого и не требуется. Но даже самое свирепое сердце можно тронуть, и оно склонится к тебе, и наедине с тобой будет уже не так свирепо. Я не знаю, конечно, вдруг в конце этих историй мужчина и вправду носит возлюбленную на руках, но я бы сбежала от такого, не дожидаясь концовки.
Если задуматься, что привлекает в мужчинах меня и каков мой идеал для любовного романа, тут возможны два варианта, и заключаются они в сочетании грубости/интеллигентности и невинности/искушенности.
Первый— это грубость и невинность. Это дикие твари вроде Шичининтай, которые, хоть и не блещут манерами и чуткостью, не могут перешагнуть какого-то незримого порога мерзости. Не из принципов — они даже не знают, что это такое — а потому что им и в голову не может прийти многое из того, что можно сотворить с другим человеком. Они не искушены в вопросах межличностных отношений, просты, а потому категории любовных романов вроде "сложные отношения", "запретная любовь", "противостояние характеров" их не касаются.
Второй — это интеллигентность и искушенность. Из моих персонажей это, например, Нури-Тани, из "Инуяши" — Нараку. Как бы окей, если ты знаешь правила игры, знаешь все струны и слабости человеческого сердца и умеешь играть на них, хотя бы потрудись натянуть улыбочку на личико и привлекать людей дружелюбным интерфейсом. Такие персонажи, как правило, мягки в общении (если только не вовсе выведены из себя), с ними легко и приятно, они хорошие лжецы. Никакого "противостояния характеров" с ними тоже не выйдет: они будут идти на уступки до тех пор, пока отношения им интересны, либо предлагать компромисс.
Наконец, сочетание интеллигентности и невинности рождает таких няшек, как Ньют Скамандер или Бильбо Бэггинс, и мне они тоже нравятся, но... все-таки несколько меньше.
А вот типичный герой современного любовного романа сочетает в себе грубость с искушенностью, таким образом, ни одно качество не компенсирует другое, и образ в моих глазах получается самый неприглядный.
Я уже говорила, что люблю диких тварей — людей и животных. И, если с животными все понятно, то что в моих глазах делает дикой тварью человека?
Во-первых и в-главных, это то, на что ориентируется человек, принимая решение, чем руководствуется в своем поведении. Мы часто не замечаем или не сознаем, что поведением многих из нас управляют условности, призраки. Нечто, вложенное в голову родителями, обществом, СМИ, принятое на веру и, как правило, мало общего имеющее с жизнью.
Поведением диких тварей, как во многом и поведением животных, управляют личные желания, врожденные инстинкты, прежний опыт и здравый смысл. Ограничения, которые для многих людей внутренние, для дикой твари внешние. Если некому следить за их соблюдением и некому наказать за пренебрежение к ним, дикие твари от них избавляются.
Такие люди, безусловно, знакомы с требованиями общества. Они могут наизусть знать его законы, писаные и неписаные, но ничего из этих законов, идеалов, норм, убеждений не принимают к сердцу. Такие люди могут подчиняться правилам — и чаще всего подчиняются (кому угодно сидеть в тюрьме?) — но правила всегда существуют не внутри них, а параллельно с ними, вовне, и достойны соблюдения лишь тогда, когда оно выгодно. Проще говоря, дикая тварь — это человек, который в детстве не поверил взрослым.
Вторая черта — которую я знала как будто давно, но в слова облекла только сейчас — это косноязычие. Тварь дикая — тварь бессловесная. Не подумайте, что они плохо образованы, у них маленький словарный запас и речь беднее, чем у гопника с района. Они могут быть крайне красноречивы, болтать часами не повторяясь, вести за собой массы, убеждать, проповедовать, касаться самых сложных тем и объяснять их просто... до тех пор, пока речь не заходит о высоких материях и сильных чувствах. Тогда они замолкают.
Дикая тварь не может говорить о любви.
Дикая тварь не может говорить о Боге.
Даже о каких-то сложных вопросах мироздания и сущности человека иногда не может говорить.
Значит ли это, что дикая тварь не знает любви? Буквально две секунды назад, пока я писала этот пост, мне пришло сообщение от одной моей кошечки: "Где-то я слышала, мол, если взять много детей и дать им вырасти в изоляции от всего современного искусства, будут ли они знать, что такое любовь? И сказали, что они, возможно, даже больше будут знать и понимать ее в себе, чем мы, потому что мы мыслим навязанными обществом и искусством категориями, а они чувствуют это в себе, пусть и не могут выразить словами".
# Как-то, когда мы в университете проходили историю средних веков, преподаватель сказал: "Люди средневековья — это не мы с вами в прошлом, это обладатели совсем другого менталитета, фактически инопланетяне. Хотите докажу? Вот кто, по-вашему, был для средневекового европейца высшей инстанцией? Перед кем человек той эпохи хотел предстать в как можно более выгодном свете? За кем было окончательное решение каждой судьбы на земле, кто стоял выше князей и королей?" Мы стали говорить, мол, император или Папа Римский, в общем, перебрали всех влиятельных чуваков. "Вот видите, — сказал преподаватель, — в чем ваше отличие от людей средневековья. Вам даже в голову не приходит, что это мог быть не человек".
И знаете что? Когда месяц назад я задала шестиклассникам тот же вопрос, они отвечали так же, как мы на втором курсе. Им в голову не могло прийти, что речь идет о Боге.
# Еще немного средневековых приколов. Как вам, наверное, известно, в средние века люди ебать как заморачивались по всевозможной символике, и гербы и знамена — не просто красивые картинки, а фактически паспорт. В арке Шичининтай Банкотсу находит замок своих палачей по знаменам. А теперь смотрите: символ семейства Йендо, к которому принадлежала Мадока, — чудесная камелия, легендарный Цвет Надежды, ценнейшее среди сокровищ рода. Расстаться с ним — все равно что отдать сам род в чужие руки. Даже если физически ничего не изменится, символически для средневекового человека это крайне серьезный шаг. И вот отец Мадоки отдает Цвет Надежды чужеземным наемникам, дабы с их помощью низложить мудака, за которым замужем его дочь. После этого то, что Мадока с наемниками спала, вообще детский лепет, о котором и упоминать не стоит, ибо по сравнению с дарованием Цвета Надежды это ерунда.
# Иногда читаешь отзывы зарубежного фандома на арку и недоумеваешь, что с этими людьми не так. Уже говорила, что японская аудитория невзлюбила аудиодраму в том числе потому, что "неужели достаточно повстречаться после смерти, дабы стать лучшими друзьями". Дружбы между Шичининтай и Инуяшей в аудиодраме я не увидела от слова совсем, Шичининтай просто не вели себя как мудаки. И у меня возник встречный вопрос: неужели, если с тобой не ведут себя по-мудачески, это равносильно признанию в любви?
Вчера — уже в англофандоме — нашла еще более веселый отзыв. "В эпизоде, где Шичининтай разрушают замок, видно, что они ненавидят его обитателей как-то уж слишком сильно, поэтому я подумала, что с ними не просто расправились, а еще поиздевались". Я пересмотрела эпизод и никакой чрезмерной ненависти не обнаружила. Шичининтай даже послали письмо с угрозой, дав князю подготовить оборону. То, что после этого они перебили защитников замка, — совершенно естественно. Я не вижу в этом ни бьющей через край ненависти, ни стремления продлить чужое страдание. А что они вообще отправились убивать своих палачей — так а что их, простить и отпустить?
Я бы рассказала, что происходит в моей жизни — эта история весьма показательна — но пока обожду. Сегодня хочу поделиться очередной мыслью, которая пришла, возможно, с опозданием в несколько лет, а возможно, как раз вовремя.
Не раз я замечала, что, чем старше становлюсь, тем больше арка Шичининтай цепляет меня, как будто в ней есть смыслы, которые раскрываются с годами. На самом деле никаких дико сложных смыслов там нет, но те, что есть, я смогла прочувствовать лишь со временем. И часто бывало так, что какую-то мысль я высказала в двадцать или даже пятнадцать лет, а осознала только сейчас, будто говорила чужими словами.
Теперь скажу своими.
С годами я проникалась Шичининтай все больше, потому что, чем старше становилась, тем яснее чувствовала: нет смысла стремиться к чему-либо, кроме счастья. В пятнадцать лет я еще могла мечтать о чем-то великом, великом и чужом, и представлять жизнь так, как научили родители, окружение и массовая культура. У меня были какие-то принципы, было много сил и мало жизненного опыта. Потому милее прочих Шичининтай был мне Банкотсу, единственный среди них принципиальный. Остальные, хоть не вызывали отторжения, но и сердца моего не трогали. Я не чувствовала и не понимала их мотивов.
Но время шло, все, о чем я мечтала, оказалось ложным, сердце изболелось, и сил в нем осталось не так много, чтобы примерять на себя чужое платье. Принципы, статус, имидж, общее благо, понятия правильного и неправильного, даже будущее и прошлое — все теперь неважно. Важно лишь одно — как я себя чувствую.
"Мне нет дела до посмертия. Я делаю что хочу, пока жив".
Шичининтай — олицетворение этого стремления к счастью. Их не волновали вопросы возможного и невозможного, дозволенного и запрещенного, правильного и неправильного, они не терпели ни боли, ни дурного с собой обращения и умели наслаждаться жизнью. Жалея, что они рано погибли, не узнав всех ее радостей, я нескоро поняла, что о радости они знали больше моего, ибо, как звери, не ведали ни добра, ни зла, а только свое желание.
Автор: твоя любимая кисуля Фандом: InuYasha Категория: джен Жанр: мистика Рейтинг: G Персонажи: Мадока, Йендо Арета-старший (младший тоже есть, но не в том агрегатном состоянии, чтобы быть действующим лицом); Химетаро, Кимико и Рен Размер: 8 страниц Описание: сиквел к "Году Кошки". В ночь, когда души мертвых стремятся повидать живых, Мадока встречает погибшего отца. Или не встречает. Примечание: действие происходит через пятнадцать месяцев после событий "Года Кошки". Я бы пошутила, что Мадока, как сильная и независимая женщина, так и не вышла замуж, зато завела себе семь кошек. _________________________
читать дальшеПозднее лето принесло изнуряющую жару и звездные дожди – старая Рен говорила, то души умерших спешат с неба повидаться с живыми, оставшимися на земле. В призамковых селах готовили большой праздник, и Кимико заявила, что хочет посетить его. Мадока и сама пошла бы на гуляния, но зной и подходящая к концу беременность – дитя ее через полмесяца должно было явиться на свет – сделали ее неповоротливой и сонной. Рен охраняла покой госпожи, будто собака: пожелай Мадока выйти в деревню, от старой служанки не удалось бы отойти ни на шаг, и Кимико, пожалуй, не обрадовало бы такое сопровождение.
Однако и в полном одиночестве Мадока оставлять ее не хотела. К счастью, кроме Рен, в замке было много надежных людей, и лучше прочих Кимико знала Химетаро. Ему было шестнадцать лет, и, чем старше становился юноша, тем больше казалось Мадоке, будто им овладевает печаль. Рен, некогда давшая ему приют, не находила в том ничего удивительного. Легко ли – в столь юном возрасте потерять память. Мадоке, однако, чудилось, что дело вовсе не в памяти, ведь еще пару лет назад Химетаро был улыбчив и весел, даже пережитый ужас словно бы не тяготил его.
Когда Мадока вошла к нему, Химетаро тут же подхватился с пола, рассыпав листы бумаги, и поддержал ее под руки, помогая устроиться на дзабутоне.
– Я не знал, что ты придешь, госпожа. Ты могла позвать меня в любую минуту, я бы…
– Ах, нет, – улыбнулась Мадока. – Если бы я велела тебя позвать, Рен точно слушала бы нас, а ей мои слова не понравятся.
– Что-то случилось? – Химетаро выглядел встревоженным, и она поспешила его успокоить:
– В селе у подножия холма будет большой праздник. В эти ночи мертвые сходят за землю, чтобы повидать живых, и живые будут встречать их. Кимико собралась в деревню, и я не хочу держать ее взаперти – пусть идет. Но мне было бы спокойнее, если бы с ней пошел человек, которому мы обе можем доверять.
– И это не Рен? – удивился юноша.
– … которому мы обе можем доверять и перед которым не чувствуем себя провинившимися девчонками, – добавила Мадока. – Ей будет легко с тобой, а ты смотри в свою очередь, чтобы с ней ничего не случилось. И сам повеселись на славу в эту ночь – кто знает, может, именно сегодня ты встретишь свою будущую невесту.
Химетаро выглядел взволнованным и обрадованным, но ее последние слова заставили его вздрогнуть.
– Обещаю, госпожа, – отвечал он горячо, – Кимико-сан будет со мной в безопасности и надолго запомнит праздник.
– Вот и хорошо. – Мадока хотела встать, но взгляд ее упал на рассыпанные по полу листы бумаги, и непрошеное любопытство заставило задержаться. Это были рисунки, выполненные углем. Химетаро, заметив ее взгляд, бросился собирать листы, но Мадока спросила мягко: – Можно посмотреть? – И он, смущенный, протянул ей рисунки.
Поверх остальных лежал портрет нестарого еще человека – на вид ему было едва за сорок. Впрочем, может, так казалось оттого, что чонмаге его был смоляно-черным, без единого седого волоса: седину непросто нарисовать углем. Суровое худое лицо напомнило ей лицо Сугиямы, но не было изрезано шрамами – лишь морщины покрывали нахмуренный лоб. Тяжелые брови, горестная складка на переносице – этого человека явно что-то мучило, и Мадока спросила:
– Ты нарисовал Сугияму?
– Это покойный Йендо-даймё, госпожа, – очень тихо отозвался Химетаро. – Я никогда не видел его, но, когда попытался представить, то решил, что он выглядел примерно так. Я сильно ошибся?
– Нет, – медленно отвечала Мадока, – не сильно. Но почему у него такое печальное лицо?
– Потому что он был мудрый человек, госпожа, и знал свою судьбу, – просто сказал юноша. – Знал, что жена его сгорит в лихорадке, что единственная дочь будет жить замужем за жестоким человеком, что он сам погибнет до седин, не увидев внуков, что передаст дочери щит, который укроет ее от смерти, и меч, который она в доброте своей не поднимет, а потом… – Голос его возвысился и прервался, наступила тишина.
– Что потом? – наконец спросила Мадока.
– Потом все будет хорошо.
И то ли слова его звучали по-особенному, то ли мир мертвых, близкий, как никогда, заглянул ей в душу, но Мадоке показалось, будто человек на портрете смотрит на нее внимательно и цепко, как смотрел отец.
– Можно мне его оставить? – попросила она.
Химетаро закивал, и Мадока осторожно положила рисунок себе на колени.
На втором листе была, судя по всему, изображена ямамба, горная ведьма. Выкатив глаза, широко раскрыв зубастый рот, она грозно скалилась в лицо Мадоке, будто предостерегая: «Только подойди ко мне».
– Тебе не страшно рисовать демонов? – спросила Мадока. – Вдруг они оживут и утащат тебя.
– Это не демон. – Химетаро был явно смущен. – Это Рен-сан. Мне кажется, она иногда бывает… как бы сказать…
– Ах, вот оно что. – Теперь и Мадоке стало весело. Отложив рисунок, она взглянула было на третий, но Химетаро, густо покраснев, ловким, почти незаметным движением подгреб его под стопку прочих листов, явно не желая показывать ей изображение. Мадока, однако, успела увидеть веселый взгляд и надменно вздернутый носик дочери. Чтобы не смущать Химетаро, она сделала вид, что не заметила попытки спрятать рисунок. Четвертое изображение казалось безобидным. Видно, устав рисовать портреты, юноша решил отвлечься чем-нибудь легким и веселым. На рисунке изображена была горделиво восседающая кошка, обернувшаяся длинным пушистым хвостом. Левая передняя лапа кошки была при этом почти полностью погружена в муравейник, однако и позу, и выражение морды животное сохраняло такие, словно ему должны были поднести не менее, чем императорский жезл.
– Точь-в-точь Банкотсу, – рассмеялась Мадока.
Судя по лицу Химетаро, он жалел, что не может сжечь рисунки взглядом.
– Пожалуйста, госпожа, – несчастным голосом проговорил он, – не показывай их Шичининтай.
– При чем тут Шичининтай? – все еще улыбаясь, спросила она. – Какое им дело д…
Однако, стоило ей взглянуть на следующие листы, просьба Химетаро сделалась понятна. Того, кто знал Шичининтай долго и близко – а Химетаро больше года жил с ними под одной крышей – эти картины и вправду могли позабавить. Все семеро изображены были в виде кошек, и Мадоке не составило труда угадать, где кто.
Кошка Джакотсу вцепилась зубами в огромное блюдо с рыбой, вонзив когти в доски пола для верности. Злой рыбак тянул воровку за хвост, пытаясь оттащить от своего улова, но, казалось, быстрее хвост оторвется от кошки, чем кошка – от добычи.
Кошка Суикотсу, черная как смола, сидела под раскидистым дубом, почти упершись носом в его кору, и смотрела в дуб с такой угрюмой тяжестью, что Мадока на его месте поспешила бы вырвать корни из земли и перейти в более безопасный лес.
Мукотсу пытался обольстить пушистую подругу, протягивая лапы из зарослей высокой травы, в которой прятал остальное тело.
Кошка Гинкотсу лежала посреди двора, четверо детей возились возле нее. Двое выкручивали уши, еще один тянул за хвост, а самая маленькая девочка, запустив ладошки в густой мех, явно гладила животное против шерсти. Кошка проявляла бездну терпения, не отгоняя детей, однако в глазах ее застыла вся скорбь мира.
Ренкотсу Химетаро изобразил кошкой-матерью. Держа в пасти одного из своих котят, передней лапой она оттаскивала второго, пытавшегося сунуться в костер, а хвостом развлекала еще двоих из своего потомства.
Большая пушистая кошка Кёкотсу была необыкновенно прелестна – должно быть, так думал и рыбак, протянувший ей карпа. Судя по широко распахнутой пасти, с карпом внутрь кошки должна была уйти и половина руки несчастного рыбака.
Мадока хохотала так, что заболело под грудью, и улыбка все еще оставалась на лице, когда взгляд упал на последний рисунок. Как и изображения Шичининтай, он был понятен без слов, и странное чувство овладело ею: будто Химетаро замечал больше, чем ей казалось, будто заглянул в тайник ее души и вынес на свет хранящееся там сокровище.
На рисунке женщина протягивала цветок цубаки большой кошке, сидящей напротив нее. Лицо женщины не было обезображено шрамами, она казалась куда красивее настоящей Мадоки, но сомнений не оставалось – Химетаро нарисовал ее. Не было сомнений и в том, откуда срисовал он морду кошки.
– А это… – Мадока коснулась изображения чудища, но не нашлась что сказать.
– Я подумал, есть некоторое сходство… ты, госпожа, и сама замечала… - Химетаро снова был смущен.
– Можно я это заберу? – попросила Мадока. – И эти семь. И портрет отца. Я никому не покажу, обещаю.
– Конечно. – Юноша казался растерянным и обрадованным. Подав ей рисунки (портрет Кимико он попытался как можно незаметнее спрятать в рукав), Химетаро помог Мадоке подняться.
На следующий день Кимико до самых сумерек сидела с матерью. Она казалась необыкновенно оживленной и болтала без умолку – о празднике в деревне, о приходящих на землю мертвых душах, о том, как хорошо не слушать в эту ночь ворчание Рен, снова о празднике… Рен и вправду впервые за много лет осталась не у дел – Мадока отпустила ее на день в одно из призамковых сел, где старая служанка уже год как нашла себе подругу – местную знахарку. Вместо Рен ее волосы расчесывала Кимико, постоянно прерывая это занятие ласками и поцелуями, так что, казалось, не управится до ночи. Однако, когда солнце скрылось за границей земли, Кимико все же закончила причесывать мать и вплела ей в волосы цветок цубаки. Камелия, символ рода Йендо, изображена была на знамени покойного Йендо Ареты. Точнее, изображен на нем был легендарный Цвет Надежды, но те, кто не верил в его существование, полагал, будто это всего лишь сказка, сочиненная предками нынешних владык.
Вплетя цветок, Кимико села напротив матери, чтобы посмотреть на свою работу.
– Ты такая красивая. Если бы ты пошла на праздник, там все бы в тебя влюбились, и податей с села можно было бы собрать вдвое больше.
Мадока лишь рассмеялась, привлекая дочь к себе, и Кимико с радостным вздохом прижалась к ее груди. Так сидели они в молчаливом объятии, пока кровавый закат не начал наливаться чернотой. Тогда Мадока легонько поцеловала макушку дочери и похлопала ее по плечу.
Химетаро и вправду ждал за дверями, взволнованно теребя узел на поясе. Увидев женщин, он поспешно поклонился, явно не зная, куда деть руки.
– Повеселитесь на празднике, – сказала на прощание Мадока. – Береги ее.
Юноша кивнул, и Кимико, радостно схватив его за руку, потащила прочь.
– Осторожней, госпожа, оступишься, – попытался утихомирить ее Химетаро, но и он выглядел взволнованным и счастливым.
Мадока, впрочем, и сама не собиралась возвращаться в спальню. Было в эту ночь еще одно место в доме, которое она хотела посетить. Терраса, воздвигнутая почти на самой вершине холма, на краю обрыва, откуда открывался вид на лежащие внизу села – и небо тут, пускай на ничтожно малое расстояние, было ближе, чем на земле. На просторной площадке, чьи стены закрывались только в сильную бурю, стояла на тумбе отрубленная кошачья голова. Мадока распорядилась поставить ее здесь вскоре после возвращения в отцовский дом. Теперь кошка могла смотреть с террасы на небо и лежащую под холмом долину, и, хотя смысла в том было немного – Мадока знала, что душа чудища смотрит на мир из других глаз – ей хотелось, чтобы останки демона упокоились именно так.
С террасы смотрели женщина и кошка на огни призамковых сел, горящие внизу, и на другие огни, небесные, падающие сверху. Необыкновенная тишина окутывала холм, звуки музыки едва долетали сюда, и были они, демон и человек, мертвая и живая, одни – как никогда узка стала разделившая их пропасть.
Огни небесные и земные смешивались друг с другом, теряли форму, вспыхивали и гасли, и не разобрать было, где перетекает небо в землю, где мир живых соприкасается с миром ушедших, и Мадока терла глаза, но все было тщетно – пропавшей границы было не узреть.
Когда от мелькания разноцветных огней у Мадоки закружилась голова и она опустилась на колени, чтобы не упасть, ей показалось, будто на краю площадки кто-то сидит. Мадока заморгала, но видение не исчезло. В свете масляных ламп, озарявшем террасу, она увидела худого человека, сидящего в позе лотоса. На вид ему было чуть больше сорока лет, что-то знакомое чудилось ей в его чертах, как будто она давно знала его – и давно покинула.
– Отец? – хрипло произнесла она.
Он оторвал взгляд от кошачьей головы и взглянул на нее, словно голос сделал ее заметной для существа с изнанки мироздания.
Она не видела его больше двенадцати лет, и сейчас он выглядел, должно быть, как в день своей гибели. Со стоном, похожим на рыдание, Мадока подползла к призраку и пала перед ним, обняв его колено, и ощутила, как его ладонь гладит ей волосы. Она была мертвенно холодна, эта рука, напоминая о лежащей меж ними пропасти, и чувство, имени которому Мадока не могла подобрать, разрывало ей грудь. Но вот ледяная ладонь цепко ухватила ее подбородок, заставляя приподняться и взглянуть на гостя.
Некоторое время отец молча вглядывался в ее лицо, словно пытаясь запомнить каждый шрам, и Мадока не могла смотреть прямо из-за щипавших глаза слез.
– Время не пощадило тебя, – наконец, заключил Йендо Арета. – Ты выглядишь так, будто долго болела и лишь недавно стала оправляться.
– Ты тоже изменился, – отозвалась она, улыбаясь сквозь слезы. – Мы не виделись десять лет – как ты жил все эти годы? Сугияма говорит, ты воевал и держал в страхе весь юг острова, у тебя, верно, времени не было вспомнить обо мне.
– Я думал о тебе каждый день, – отчеканил отец. – О ком еще мне было думать, как не о единственной дочери.
– Ты мог жениться снова, – все так же улыбаясь, сказала Мадока, – ты мог взять наложницу, мог усыновить достойного молодого человека…
– Довольно! – Отец отпустил ее подбородок, и слезы, наконец, смогли выкатиться. – Я помню, как ты хотела иметь сестер и братьев. Но тебе ли не знать, сколь мало на земле достойных людей. А что до новой женитьбы – не тебе меня упрекать, когда сама не торопишься выйти замуж.
– То другое! – горячо воскликнула Мадока. – Я не хочу, чтобы чужой человек правил в моей земле и хозяйничал в моем доме, чтобы чужая семья могла забрать моих детей, чтобы мне ничего не принадлежало и от меня ничего не зависело, чтобы не было у меня, как прежде, ни защитника, ни друга, ни братьев, ни отца!
– В таком случае, бояться тебе нечего, – усмехнулся Йендо Арета. – Я бы удивился, согласись кто-нибудь взять тебя. Ты не слишком молода и не сказать чтобы красива, ты слаба духом и принесла бы новой семье бесчестье и позор. Даже сокровище, которым славился наш род, отдано в чужие руки, и цветок на знамени – теперь лишь символ прежнего величия, а кроме него, ты не обладала ничем, что могло бы сделать тебя завидной невестой.
– Ты жалеешь, что отдал его?
– Лишь об одном я жалею, – отозвался он холодно, – что отдал тебя дурному человеку. Никакая потеря не могла сравниться для меня с этой, и что был даже Цвет Надежды рядом с ней! Я рад, что обещал его наемникам и что ты взамен вернулась в мой дом, ибо чего стоит лучшее из сокровищ рода, если самого рода больше нет на земле.
– Они тебе понравились?
– Кто?
– Шичининтай. Когда они жили здесь, они тебе понравились?
– Нет, – без раздумий отозвался отец. – Они грубые жадные люди. Но если они нравятся тебе, так тому и быть.
– И все же ты счел их достойными Цвета Надежды.
– Глупости! Никто не достоин Цвета Надежды, как бы ни был одарен. Лишь ты, моя дочь, могла им обладать. Я мог бы думать, что вложил в твою руку меч, но ты была слишком мягка и нерешительна, чтобы поднять его. Ты и в юности не выказывала должного прилежания, учась боевому искусству и боясь ударить учителя. К счастью, ублюдок Котояма сам занес над собой клинок. Я знал, что рано или поздно его сгубит привычка относиться к людям как к пыли у себя под ногами. И если ты в безволии своем – или ослеплении – готова была терпеть унижение, это не значило, что другие будут так же безответны.
Ты, впрочем, оказалась мудрой женщиной и сумела окружить себя людьми, которые тебя любят. В наши дни почти никто не придает значения этому чувству, ставя на честь, долг или могущество. Но любое могущество уязвимо. Всякий, кто вознесен, может пасть – ты убедилась на примере собственного мужа. Когда не станет цепи, чтобы держать зверя, лишь любовь не даст ему прыгнуть – и так и случилось с Шичининтай.
– Я отдала им Цвет Надежды.
Отец фыркнул насмешливо и недоверчиво, будто она сказала несусветную глупость.
– Что еще ты отдала им?
Мадока вынула из-под ворота подвеску в виде кошки.
– Я срезала семь хвостов у твоего подарка и дала каждому из них, чтобы охранить в смертельной опасности.
– Что еще ты отдала им? – снова вопросил отец.
– Я открыла ворота моего дома и сказала, что в любое время, когда бы они того ни пожелали, могут прийти ко мне и оставаться как угодно долго.
– И они пришли?
– Да, они зимовали у меня.
– Что ж… – Отец замолк на миг, будто искал слова, и взгляд его остановился за спиной Мадоки – там, где стояла голова чудища. – Эти люди не станут умирать за тебя, но убьют ради тебя, этого довольно. Может, ты и права. Мне не нужны стервятники в моем доме, пирующие на останках нашего былого могущества. А что до ребенка, – он едва мазнул взглядом по животу Мадоки, – это мой внук, и неважно, чьего он семени. – Йендо Арета замолчал, будто давал ей осмыслить сказанное, затем произнес: – Всю жизнь я надеялся, что если тебе и придется кланяться, то людям, для которых ты будешь ценна не меньше, чем твое сокровище. Ты не думала, что сто́ишь даже лепестка Цвета Надежды – иначе не позволила бы столько лет издеваться над тобой. На самом же деле все его могущество не стоит волоса с твоей головы. – Последние слова он произнес почти свирепо.
Из груди ее вырвался похожий на рыдание вздох.
– Если бы ты только был жив. – Она схватила его руку и осыпала поцелуями, хотя знала, что, отделенный от нее неодолимой бездной, отец не чувствует ее прикосновений. – Если бы ты только был жив, мне нечего больше было бы просить у небес.
– У небес всегда есть чего просить, – расплывчато отозвался он. – Того, что есть, никогда не достаточно. Впрочем, я пришел не затем, чтобы поучать тебя. Ночь коротка, и не стоит тратить ее на упреки. Лучше спой мне.
– О чем… – Голос ее снова прервался рыданием. – О чем ты хочешь, чтобы я спела?
– Неважно. Я просто хочу услышать твой голос.
И она запела – сначала тихо, не в силах справиться с собой, перемежая слова невольными вздохами. Затем голос ее окреп, и, хотя слезы все так же безостановочно катились по щекам, Мадока не вытирала их. Отец смотрел на нее с необыкновенной, неизбывной, ужасной тоской. Этот взгляд был последним, что она видела в ту ночь: вскоре из-за слез различить что-либо сделалось невозможно. Образ отца туманился, расплывался во мраке, а она пела о душах мертвых, спускающихся с небес, о добрых духах, охраняющих дома, о цветущей вишне, чья красота скоротечна, как срок человеческий на земле, об Аино, обласкавшей горных кошек – песню, положившую начало ее дружбе с Шичининтай.
Когда она решилась, наконец, вытереть глаза, терраса была пуста.
… – Госпожа, что с тобой? Тебе дурно? Открой глаза, посмотри на меня.
Мадока едва разлепила веки. Моргая, пытаясь сосредоточить взгляд, она увидела над собой лицо старой Рен. Служанка, похоже, была невероятно испугана. Мадока лежала на террасе возле тумбы с головой кошки, словно упала здесь, потеряв сознание, словно не подходила никогда к краю площадки, где сидел отец.
– Я в порядке, – попыталась она успокоить Рен, – просто задремала.
– Дурное же место ты выбрала для сна. А как простудишься! Так и знала, что нельзя оставлять тебя одну, тем более в такую ночь, тем более в таком месте! – Рен свирепо посмотрела на кошачью голову. – Готова поклясться, душа демона приходила из мира мертвых, чтобы мучить и дурманить тебя!
Ругая и кошку, и себя, и ее, Мадоки, неосторожность, Рен помогла госпоже подняться. Казалось, видение прошлой ночи и вправду было лишь сном. Даже подвеска в виде кошки оказалась спрятана под одеждой, будто и не доставала ее Мадока, чтобы показать отцу.
Неужели эта встреча лишь привиделась ей? Неужели она просто уснула у истончившейся границы между мирами?
Кошачья голова не знала ответов на эти вопросы, лишь смотрела на нее ужасным, полным отчаяния взглядом.
У вероломства не счесть обличий В этой дурной стране. Кошкина верность — до первой дичи, Так говорили мне.
Всякий пожар, как бы ни был страшен, Станет зола и дым. Кошкина верность — до первой чаши, Первой большой беды.
От урагана, огня и мора Кошка сбежит сама. Кошкина верность — легчайший морок, Сладостнейший обман.
Так говорят. Впрочем, мне не это Важно, а чтоб она Тень отыскала в разгаре лета, Дичь догоняла до края света, В полдень спала на ковре из веток, А не была верна.
Я могла бы рассказать слезливую историю о том, как три часа пыталась составить этот плейлист на сайтах с, мягко скажем, нелояльной политикой, но лучше расскажу, что это вообще такое. Это все песни, которые ассоциируются у меня с Джакотсу. Я расположила их в порядке, так сказать, убывания оптимизма. Чем дальше — тем явственней близость смерти, тем мрачнее слова. "Сиреневое пламя", расположенное в конце, — песня жизнеутверждающая, однако, несомненно, посмертная. Это окончание пути, завершение жизни, ожидание нового витка.
"Till the morning light" должна была идти второй — это веселая легкая песня, но Soundcloud раз шесть дал мне понять, что загрузка не пройдет из-за нарушения авторских прав.